Dienstag, 29. Oktober 2013

Saltimbocca mit Steinpilzrisotto



-150 bis 200 Gramm Kalbsschnitzel pro Gast ( das Fleisch sollte dünn geschnitten sein,
wer das nicht hinbekommt, sollte das den Metzger seines Vertrauens. Ich schneide meistens selber. Diesmal habe ich das vertrauensvoll dem Metzger bei Inter Gida überlassen.
Viel Salbei
feingeschnittener Proscicutto crudo oder Parma
Olivenöl
Meersalz
frisch gemahlener Pfeffer
Zahnstocher oder (Metallspieße ist Ressourcen sparender)
100 Gramm Risotto Reis
450 Gramm Steinpilze ( bei 450 Gramm Reis)  also die Erfahrung zeigt, dass 3 Beutel gefrorene von Aldi sehr ausreichend sind, wer es exquisiter mag oder ambitionierter Pilzsammler ist kann frische Pilze verwenden.(Vor allem meine Freunde aus der Eiterfelder Gegend sollten sich da angesprochen fühlen. Gilt auch für die Rohrbacher)
100 mil. Aceto bianco 100 mil Grau Burgunder
200 Gramm Parmesan
100 Gramm Butter
Keutersaitlinge pro Gast einen
Petersilie zum garnieren
Babymöhren vier pro Gast.

Für die Soße
ein Bund Suppengrün und 1/4 Liter Rotwein.
1 El Butterschmalz
1 El Tomatenmark (wenn es geht 1 oder 2 fach Konzentrat, schmeckt finde ich besser als das 3 fach)
1 Zwiebel
1 Zehe Knoblauch
1 TL gemahlener Rosmarin
1/2 Liter Wasser

Zubereitung

1 Soße
mit dieser wird begonnen, da sie reduziert werden muss.
Suppengrün kleinschneiden  Zwiebel auch
Butterschmalz erhitzen
fein gehacktes Suppen und Zwiebel + Knobi halbiert anbraten bis es anbräht
in diesem Moment mit Wein löschen und warten bis Flüssigkeit verdampft.
Dann Wasser drüber. ordentlich mischen.
Dann durch ein Sieb in einen anderen Topf geben.
Vorgang dreimal wiederholen. bei dem 2. und dritten Durchgang Tomatenmark dazu geben.

gefilterte Soße mit Salz und Pfeffer abschmecken und nach Wunsch reduzieren.
Soße darf für dieses Gericht nicht so dick werden, wie schnell das geht, hängt von vielen Faktoren ab. Wie viel Power hat der Herd wie gut ist der Topf etc...einfach schauen ...

2 Fleisch
Fleischscheiben mit Olivenöl Salz und Pfeffer bestreichen, mit Spieß Schinken und Salbei befestigen-
Pfanne mit Butterschmalz sehr stark erhitzen
Ich mag das Fleisch rare ( 1 Minute von jeder Seite Salbei Seite zuerst) Wer es -medium rare mag etwa 1,5 min pro Seite.

3 Risotto
Steinpilze in Großen Topfgeben und kurz anbraten.
Risotto reis dazu und nach Anleitung kochen. immer Wieder Butter unterrühren und etwas Weißwein
und aceto bianco.
kurz vor Schluss Parmesan unterrühren und Pfeffern

Keutersaibling anbraten (separat)

Babymöhren nach belieben kochen.

Mit frischer Petersilie anrichten.

Wir haben dazu einen kräftigen Rotwein getrunken.

Vorspeise war eine Suppe vom Hokaidokürbis

als Nachspeise servierten wir Tiramisu









Kürbissuppe





Zutaten

2 Kürbisse Hokaido
1 Zwiebel
1 Bund Petersilie
Meersalz
etwas Pfeffer fein gemahlen
Parmesan
Aceto Balsamico
2 Liter Wasser
Butterschmalz

Zubereitung
Zwiebeln feinhacken
Kürbis schälen und entkernen dann in grobe Stücke schneiden
Kerne auf einem Backblech auf Backpapier legen und bei 180 C bei Umluft 30-40 Min in den Ofen.
Butterschmalz 1 EL in tiefen Topf erhitzen Zwiebeln andünsten.
Kürbisstücke zur Hälfte auch anbraten.
Dann mit Wasser löschen und die anderen Kürbisstücke dazu
30 Min weichkochen.
Dann mit Pürierstab pürieren und abschmecken.
Mit Petersilie, getrösteten Kernen und geriebenen Parmesan anrichten



Montag, 21. Oktober 2013

ragout carne





Ragout carne
Zutaten:
250 gr. Ochsenschwanz
500 gr. Kalbshaxe
400 gr. Schweinekamm
500 gr. Rinderbug
1 Bund Suppengrün
2 Metzgerzwiebeln
2 Lauchzwiebeln
1 Chilischote
5 frische Tomaten
3 Zehen Knoblauch
300 ml Rotwein (kräftig)
200 ml Milch
300 ml Gemüsebrühe
50 gr. Butterschmalz
50 gr Butter
2 El Olivenöl
1 kleine Dose Tomatenmark
1 Tl gemahlener Salbei
1 El Basilikum gehackt
2 Lorrbeerblätter
1tl Bohnenkraut
1 Tl gemahlener Rosmarin
1 El Zucker

Zubereitung

1. Tomaten blanchieren und schälen
2. Suppengrün und Zwiebeln fein hacken
3. in großen Topf Butterschmalz erhitzen und Fleisch ringsum scharf anbraten und dann raus nehmen.
4. Zwiebeln scharf anbraten. Mit Zucker bestreuen bis sie karamellisieren. Dann restliches Suppengrün dazu auch anbraten dann Tomatenmark dazu. Butter hinzugeben. Lorbeerblätter hinzugeben
5 Mit Gemüsebrühe löschen Fleisch dazu und mit Gemüsebrühe und Wein begießen, dass es nicht ganz bedeckt ist zircka 50 min schmoren. und Gemüsebrühe und Wein aufgießen. wenn zu viel verdampft ist. Knoblauch und Chili kleinmachen und einkochen
6. Nach vierzig Minuten Tomaten vierteln und dazugeben auch einkochen 
7. Wenn Fleisch weich raus nehmen.Und mit einer Gabel und einem Messe zerkleinern. Wieder in den Topf Hitze verringern mit Milch aufgießen. Olivenöl dazu. Kräuter unterrühren wenn fast fertig.
Mit Petersilie vom Suppengrün anrichten. 

Dazu passen Linguine oder Tagiatelle






Freitag, 11. Oktober 2013



Zucchini Spaghetti

4 Tomaten
1 Zwiebel
3 Zucchini
1 Knoblauchzehe
1 Feige oder 2 El Feigengelee
1 Tl Tomatenmark
1 El Olivenöl
1 TL Pflanzenöl zum anbraten
Salz Pfeffer
etwas frisches Basilikum
(Kochschinken bei Bedarf)
Parmesan

Tomaten schälen. Würfeln. Feige kleinschneiden. in Öl anbraten. Zwiebel dazu und mit anbraten.  Mit den Tomatenlöschen und Knoblauch dazu. Tomatenmark dazu und einkochen lassen bei Bedarf nen Schuss Wasser dazu. Mit Salz und Pfeffer abschmecken und Ölivenöl dazu geben.
Zucchini Würfel und in Teflonpfanne anbraten und  beiseite stellen (ich nehme dazu kein Öl) .
 Wenn Soße dickgenug diese mit einem Stampfer zerkleinern (oder Pürierstab). Zucckini nun dazu.

Nudeln nach Anweisung kochen. Wer will kann dazu auch frisch geschnittenen Kochschinken dazu geben.
Mit frischen Basilikum Soße abrunden.
Nudeln mit Soße Mischen und mit Parmesan bestreuen.


Kartoffelgratin



Kartoffelgratin

800 gr Kartoffeln
200 ml. Vollmilch
150 gr. Speck
6 El Mehl
100 ml. Fleischbrühe
3 Eier
200 Gramm Gruyer Käse
1 Tl Zimt
1 Tl Olivenöl
1 El Butter
1 Zwiebel

1. Kartoffeln schälen und Scheiben schneiden und vorkochen.
2. Aus Mich, Mehl, Butter und Fleischbrühe Mehlschwitze herstellen.
2. Zwiebel fein hacken und in Mehlschwitze kurz einkochen
3. Auflaufform mit Olivenöl einfetten
4. Kartoffeln und Speck in Form verteilen.
5 restliche Soße mit Eiern Zimt vermischen.
6 Eiergemisch auf Kartoffeln geben
7 bei 180 Grad ( vorgeheitzt ober unterhitze) halbe Stunde
8 Ofen auf 220 Grad umluft bis Deckel schön braun ist.

potatogratin

800 gr potatoes 200 ml whole milk 150 gr bacon 6 tbsp flour 100 ml broth 3 eggs 200 grams of Gruyere cheese 1 tsp cinnamon 1 tsp olive oil 1 tablespoon butter 1 onion

1 Peel the potatoes and cut and pre-cook slices. 2 For me, flour, butter and broth make roux .2 Finely chop the onion and boil briefly in roux 3 Grease baking dish with olive oil4 Distribute potatoes and bacon in the form. 5 remaining sauce with eggs cinnamon mix.Add 6 eggs mixture to potatoes 7 at 180 degrees (vorgeheitzt above under heat) half an hour 8 Preheat oven to 220 degrees until top is golden brown self.

البطاطس800 غرام البطاطا200 مل حليب كامل150 غرام لحم الخنزير المقدد6 ملعقة كبيرة دقيق100 مل مرق3 بيضات200 غراما من جبن غرويير1 ملعقة صغيرة من القرفة1 ملعقة صغيرة من زيت الزيتون1 ملعقة طعام من الزبدة1 بصلة1 قشر البطاطس وقطع وشرائح قبل كوك.2 بالنسبة لي، الدقيق، الزبدة ومرق جعل رو.2 ختم ناعما البصل ويغلي لفترة وجيزة في رو3 الشحوم صحن الخبز مع زيت الزيتون4 توزيع البطاطس ولحم الخنزير المقدد في النموذج.5 صلصة المتبقية مع البيض القرفة المزيج.أضف إلى 6 بيضات خليط البطاطا7 عند 180 درجة (vorgeheitzt أعلاه تحت الحرارة) نصف ساعة8 سخن الفرن إلى 220 درجة حتى يصبح ذهبي اللون البني النفس.


Mittwoch, 9. Oktober 2013

Iskembe



Zutaten

400 gr. Rinderkutteln
1 Zwiebel
3 Zehen Knoblauch
1,5 Liter Gemüse/Fleischbrühe
1,5 El Salz
3 El Brantweinessig
2 El Zitronensaft
1 El Milch
3 El Mehl
2 Eigelb
1 Tl Pfeffer schwarz
2 El Sonnenblumenöl
1 Tl Semak
1 Tl frische Petersilie
1 türkisches Fladenbrot
1 scharfe grüne türkische Paprika

Zubereitung:

Kutteln in in schmale Streifen schneiden.
Zwiebel fein hacken, Knoblauch fein hacken.
In Topf  Brühe zum Kochen bringen, Kutteln darin kochen und Essig hinzugeben. (20 Min)
Jetzt Kuttel mittels Sieb entfernen und Zwiebeln und Knoblauch in der Brühe pürieren.

Dann in zweitem Topf aus Öl und Mehl geben. Mehlschwitze herstellen.
Mit Brühe abbinden. Bis sämig ist. (sollte relativ dickflüssig sein).

Eigelb mit Zitronensaft und Milch zu Emulsion mischen.

Kutteln in die Suppe geben und Herd nun abdrehen.
Wenn Suppe nicht mehr kocht Eigelbemulsion unterrühren.
Nun mit Salz und Pfeffer nachwürzen.

Anrichten und mit Semak und Petersilie verfeinern.

Dazu das Fladenbrot und die Paprika reichen.

Typischerweise wird dazu eine Soße aus Branntweinessig und Knoblauch gereicht. (Diese kann am Tag vorher bereits hergestellt werden)

Guten Appetit

ingredients
400 gr beef tripe1 onion3 cloves of garlic1.5 liters vegetable / meat broth1.5 El Salt3 tablespoons brandy vinegar2 tbsp lemon juice1 tablespoon milk3 tablespoons flour2 egg yolks1 tsp black pepper2 tbsp sunflower oil1 tsp Semak1 tsp fresh parsley1 Turkish flatbread1 hot green peppers

 preparation:Cut tripe into narrow strips .Finely chop the onion , chop the garlic .In saucepan bring broth to a boil , cook tripe in it and add vinegar. (20 min)Now remove Tripe by sieve and puree the onions and garlic in the broth.Then enter into the second pot of oil and flour . Making roux .Thicken broth . Until creamy . ( should be fairly thick ) .Mix egg yolks with lemon juice and milk emulsion.Give tripe soup and turn off the stove now .If not cook soup stir in egg yolk emulsion.Now seasoning with salt and pepper.Refine and serve with Semak and parsley.For this, the bread and the pepper -rich .Typically, a sauce of vinegar and garlic to be served. (This can be prepared the day before already )good appetite


المكونات400 غرام لحم البقر أمعاء1 بصلة3 فصوص من الثوم1.5 ليتر الخضر / مرق اللحم1.5 ش السلط3 ملاعق طعام من الخل براندي2 ملعقة كبيرة عصير ليمون1 ملعقة طعام من الحليب3 ملاعق طعام من الطحين2 صفار البيض1 ملعقة صغيرة من الفلفل الأسود2 ملعقة كبيرة زيت عباد الشمس1 ملعقة صغيرة سيماك1 ملعقة صغيرة من البقدونس الطازج1 الكعكة التركية1 فلفل أخضر حار التركيةإعداد :قطع أمعاء إلى شرائح ضيقة .ختم ناعما و البصل و يقطع الثوم .في مقلاة جلب مرق ليغلي ، ويطهى في أمعاء وإضافة الخل . (20 دقيقة )الآن إزالة كروش بواسطة غربال وهريس البصل و الثوم في مرق .ثم أدخل في وعاء ثان من النفط و الطحين. جعل رو .رشاقته مرق . حتى دسم . (يجب أن تكون سميكة إلى حد ما ) .مزيج صفار البيض مع عصير الليمون و مستحلب الحليب.يعطي الحساء أمعاء وإيقاف موقد الآن .إن لم يكن طهي حساء ضجة في صفار البيض مستحلب .بهار الآن مع الملح و الفلفل.حدد ويقدم مع سيماك و البقدونس .لهذا ، الخبز و الغنية الفلفل.عادة ، صلصة الخل والثوم يمكن أن تتحقق . ( يمكن تحضير هذا اليوم قبل بالفعل)شهية جيدة




Montag, 30. September 2013

Satay Spieße mit Spinat und Reis


Für. 3 Personen
400 Gr. Hänchenbrustfilet
2 El Sesamöl
1 Tl Paprikapulver edelsüß
1 El gehackte Chillischoten
1 Tl Chillipulver
1 Tl Zitronengras gemahlen
1 El gehackter Ingwer
1El Sojasoße
1 große Zehe Knoblauch
1 Tl Sesam
300 Gramm Tk Spinat
1/2 Zwiebel
300 Gramm Reis
100 Ml Gemüsebrühe
1 Bio Zitrone
1 Tl Cucurma und 1/2 Tl Kardamom

Fleisch in Stücke schneiden. in Schüssel Marinade aus
Sesamöl, Paprikapulver gehackte Chilischoten
 Chilipulver Zitronengras gemahlen  gehackter Ingwer,Sojasoße
und große Zehe Knoblauch mit Hilfe von Pürierstab zerkleinern. Bis Homogene rote Paste entsteht. Fleisch darin wenden und auf den Spieß. dann mit Sesam bestreuen Im Ofen bei 220 Grad Umluft zirka 20 Min.

Reis nach Anweisung Kochen. Zitrone auspressen Saft aufheben . Schale zesttieren und ein viertel zum Reis Curcuma und Kardamom auch dazu. Salzen.
Zwiebeln in Gemüsebrühe dünsten und dann Spinat dazu. Mit Zitronensaft aufgießen.
Etwas Marinade als Soße aufheben. .
Dazu passt ein Koriandersalat.


 ل. 3 أشخاص400 غرام. صدور الدجاج2 ملاعق طعام من زيت السمسم1 ملعقة صغيرة من الفلفل الحلو 1 ملعقة طعام من الفلفل المفروم1 ملعقة صغيرة من مسحوق الفلفل الحارالأرض 1 ملعقة شاي عشب الليمون1 ملعقة طعام من الزنجبيل المفرومصلصة الصويا 1EL1 فص كبير من الثوم1 ملعقة صغيرة من السمسم300 غراما من السبانخ تاكا1/2 البصل300 غرام من الأرز100 مل مرق الخضار1 الليمون العضوية1 ملعقة صغيرة Cucurma و 1/2 ملعقة شاي الهيلقطع اللحم إلى قطع. ماء مالح في وعاءزيت السمسم، ومسحوق الفلفل الحار المفروم الفلفل  مسحوق الفلفل الحار المفروم الليمون الأرض الزنجبيل وصلصة الصوياكبيرة فص من الثوم وسحق بمساعدة خلاط. للصق أحمر متجانس. اللحوم في ذلك وبدوره على البصاق. ثم يرش مع بذور السمسم في الفرن على 220 درجة حوالي 20 دقيقة إعادة تدوير


Sonntag, 29. September 2013

quiche lorraine


Quiche lorainne

A. Zutaten
I. Teig
1. 200 Gr. Mehl
2. 100 Gr. Butter
3. 3 Eier
4. 250 Ml. Milch
5. 1 Tl Salz
6. etwas Mehl für den fertigen Teig
7. Etwas Butter für dir Form
II. Füllung
1. 200 Gramm geräucherter Speck
2. 1 Zwiebel
3. 1 Stange Lauch
4. 3 Eier
5. 150 Gr. Tomme (Käse) fein gerieben
6. 50 Gr. Bergkäse (alt)  fein gerieben
7. Ein Becher Creme freche
8. 2 El Milch
9. Ein Schuss Weißwein
1ß frische Petersilie

III. Zubereitung

1. Teig
 Alles zu einem Mürbeteig mischen und 20-30 Minuten kaltstellen Anschließend mit dem übrigen Mehl zu einem festen Teig mischen. In der eingefetteten (mit Butter) Quicheform verteilen.
2. Füllung
a. Speck in heißer Pfanne schön schwenken. Feingeschnittene Zwiebeln dazu. Dann den fein geschnittenen Lauch dazu. Dann nen gehackten Knoblauch dazu. Bevor Knoblauch braun wird, mit dem Weißwein löschen. ( Für Moslems man kann auch den Speck weglassen und Rinderschinken nehmen und den Wein durch Gemüsefonds ersetzen, schmeckt auch gut).
b. Creme freche Käse Käse, Petersilie und Eier ordentlich mixen.
c. Die Zwiebel Lauch Speck Mischung auf Teig verteilen und die Soße drüber geben.
d. In Ofen bei 200 c zirka 30- 35 Minuten auf der mittleren Schiene. Wenn die Oberseite langsam Braun wird ist sie fertig.
e Quiche raus holen und etwas abkühlen lassen.

Quiche Lorainne
A. ingredients
I. dough
1 200 gr. flour
2 100 gr. butter
3 3 eggs
4 250 Ml. milk
5 1 tsp salt
6 some flour for the final dough
7 Some butter for you form
II filling
1 200 grams of smoked bacon
2 1 onion
3 1 leek
4 3 eggs
5 150 gr. Tomme (cheese) finely grated
6 50 Gr. Mountain cheese (old) finely grated
7 A cup cream naughty
8 2 tablespoons milk
9 A dash of white wine
10 1 fresh parsley
III.preparation
1 dough  Mix everything into a pastry and chill for 20-30 minutes, then use the remaining flour mix to a firm dough. In the greased (with butter) Quiche verteilfen.
2 fillinga nice bacon pan in hot pan. Finely chopped onions. Then the fine go ittenen leek. Tion then chopped garlic. Before garlic is brown, remove the white wine. (For Muslims, one can also use  cured beef and replace the wine with vegetables funds, tastes good too).b. Cream cheese cheeky cheese, parsley and egg mix properly.c. Spread the onion leek bacon mixture on dough and give the sauce over it.d in oven at 200 C about 30 - 35 minutes on the middle rack. When the top is slowly brown it's ready.e Quiche get out and let cool slightly.

كيشي
A. المكوناتI. العجين1 200 غرام. دقيق2 100 غرام. زبدة3 3 بيضات4 250 مل. حليب5 1 ملعقة صغيرة ملح6 بعض الطحين لمدة العجين النهائي7 بعض الزبدة بالنسبة لك تشكيلII الحشوة1 200 غراما من لحم الخنزير المقدد المدخن2 1 بصلة3 1 الكراث4 3 بيضات5 150 غرام. Tomme (الجبن) المبشور ناعما6 50 غرام. الجبن الجبل (القديمة) المبشور ناعما7 A كريم كأس المشاغب8 2 ملاعق طعام من الحليب9 اندفاعة من النبيذ الأبيضالبقدونس الطازج 1SSIII. إعداد1 عجين  خلط كل شيء في المعجنات والبرد لمدة 20-30 دقيقة، ثم استخدام مزيج الطحين المتبقي إلى العجين شركة. في مدهون (مع الزبدة) كيشي .2 تعبئةمقلاة لحم الخنزير المقدد لطيفة في مقلاة ساخنة. البصل المفروم ناعما. ثم انتقل الغرامة  الكراث. ثم المفروم والثوم نشوئها. قبل الثوم هو اللون البني، وإزالة النبيذ الأبيض. (بالنسبة للمسلمين، يمكن للمرء أيضا أن تأخذ  ولحم البقر الشفاء واستبدال النبيذ مع صناديق الخضار، والأذواق جيدة جدا).ب. كريم الجبن صفيق الجبن والبقدونس والبيض المزيج بشكل صحيح.ج. نشر البصل الكراث خليط لحم الخنزير المقدد على العجين وتعطي صلصة أكثر من ذلك.د في الفرن على 200 درجة حوالي 30 - 35 دقيقة على الرف الأوسط. عندما الأعلى هو اللون البني ببطء انها جاهزة.ه كيشي خروج والسماح لتبرد قليلا.



Mittwoch, 18. September 2013

Dal aus braunen Linsen mit Weizengrieß und Frischkäse




Zutaten
 für 4 Personen:

500 Gramm braune Linsen
1 Zwiebel
1 Frühlingszwiebel
20 Gramm frischen Ingwer
1 Zehe Knoblauch (wer mag mehr)
1-2 Chillischoten
2 Tl Cumin
1 Tl gemahlenes Zintronengras
2 Tl Koriander
1/2 Tl Cucurma
1/2 Rl Zimt
1Tl Bohnenkraut
1 Tl Semak
1 Zitrone
300 Gramm Bulgur
100 Gramm indischen Frischkäse
1 Liter Gemüsebrühe (kräftige)
Salz, Pfeffer, 2 EL Ghe oder Pflanzenöl

gehackte Zwiebel in Öl scharf anbraten. Zerhackte Knoblauchzehe dazugeben und nach kurzer Zeit mit Gemüsebrühe löschen. Im Sieb gewaschene die Linsen nun dazu geben. Um mit sämtlichen Gewürzen (außer Semak) mischen. Chilieschotte zerkleinern und und ebenfalls in den Topf geben. Zitrone auspressen und etwas Schale abtreiben. Wenn die Linsen weich sind den Topf über einer Schüssel sieben so dass der Sud herausgefiltert wird. Die gekochten Linsen warm beiseite stellen (Backofen 50°) und den Sud zurück in den Topf gießen. In dem sucht wird nun der Bulgur nach Anweisung gekocht und mit der Zitronenschale und dem Semak mischen.
Auf Teller anrichten (Frühlungszwiebel) und daneben den Frischkäse geben.

ingredients  for 4 people:
500 grams of brown lentils1 onion1 spring onion20 grams of fresh ginger1 clove of garlic (more if you like)1-2 chillies2 tsp cumin1 tsp ground Zintronengras2 tsp coriander1/2 tsp Cucurma1/2 cinnamon Rl1 teaspoon savory1 tsp Semak1 lemon300 grams of bulgur100 grams of fresh Indian cheese1 liter vegetable stock (strong)Salt, pepper, 2 tablespoons vegetable oil or GheSauté

chopped onion in hot oil. Chopped garlic and cook for a short time with clear vegetable broth. The washed lentils in a sieve to give now. To mix with all the spices (except Semak). Chilieschotte and also shred and place in the pot. Squeezing a lemon and a little shell abortion. When the lentils are soft to the pot over a bowl, sift so that the brew is filtered out. The cooked lentils aside and keep warm (50 ° oven) and pour the broth back into the pot. In the now searches the bulgur is cooked to order and mix with the lemon zest and the Semak.Arrange on plates and in addition give the cream cheese.

المكونات ل 4 أشخاص: 500 غرام من العدس البني 1 بصلة 1 البصل الأخضر 20 غراما من الزنجبيل الطازج 1 فص من الثوم (أكثر إذا كنت ترغب) 1-2 الفلفل 2 ملعقة صغيرة كمون 1 ملعقة صغيرة من الأرض Zintronengras 2 ملعقة شاي كزبرة 1/2 ملعقة شاي Cucurma 1/2 القرفة RL 1 ملعقة صغيرة لذيذا 1 ملعقة صغيرة سيماك 1 الليمون 300 غرام من البرغل 100 غرام من الجبن الهندية الطازجة 1 لتر مرق الخضار (قوي) ملح، فلفل، 2 ملاعق طعام من الزيت النباتي أو GHE يقلى البصل المفروم في الزيت الساخن. الثوم المفروم ويطهى لفترة قصيرة مع حساء الخضار واضحة. العدس المغسول في غربال لإعطاء الآن. لخلط مع كل التوابل (ما عدا سيماك). Chilieschotte وأيضا أجاد ووضعه في وعاء. عصر ليمونة والإجهاض قذيفة قليلا. عندما العدس هي لينة إلى وعاء فوق وعاء، نخل بحيث الشراب هو تخرج. والعدس المطبوخ جانبا والدفء (50 ° الفرن) ويسكب المرق مرة أخرى في وعاء. في عمليات البحث الآن ينضج البرغل أن تأمر وتخلط مع قشر الليمون وسيماك. ترتيب على لوحات وبالإضافة إلى ذلك تعطي الجبن.




Montag, 16. September 2013

Artischocken-Kohlrabi Risotto




1.Kohlrabi
1.Gemüsezwiebel
1. Dose Artischocken Herzen
2 Tassen Risotto Reis
500 Ml Gemüsebrühe
1 Schuss Balsamico bianco
2 Zweige Zitronenthymian
1 Dose Thunfisch
etwas frische Petersilie Tomate und Lauchzwiebel zum garnieren.

1 الكرنب  1 بصلة  1 يمكن الخرشوف قلوب  2 كوب أرز الريزوتو  500 مل مرق الخضار  1
اندفاعة من البلسم بيانكو  2 الأغصان من الزعتر الليمون  1 علبة من التونة  بعض الطماطم البقدونس الطازجة والبصل الأخضر إلى مقبلات.

1 carbon  1 onion  1 Can artichoke hearts  2 cups risotto rice  500 Ml vegetable broth  1 dash of balsamic bianco  2 sprigs of lemon thyme  1 can of tuna  some fresh parsley tomato and spring onion to garnish.




Montag, 2. September 2013


Gelbes Blumenkohl Curry mit Tofu
Yellow cauliflower curry with tofu
قرنبيط الكاري الأصفر مع التوفو

Rinderfilet Charolaisse mit Gemüsepasta und Zwiebeln
Fillet steak with onions and zucchini
شريحة لحم شرائح مع البصل والكوسا المعكرونة
Haloumie mit Paprika-Bulgur Soße Quark Tahin-Zimt
Haloumie peppers with bulgurQuark tahini sauce and cinnamon
حلوم مع الفلفل برغل
كوارك الطحينة صلصة ومسحوق القرفة